Une Femme Est Une Femme – Women In Cinema

Art, Film, Uncategorized


By Juliette Arnaud


Brigitte Bardot in Godard’s Le Mépris (Contempt)


I’ve decided to celebrate us ladies with a review of films about women and feminism. Beware! If you came here to read about films with victim’s snivelling, you were wrong! Those rather do a disservice to us and to our cause and don’t make you love us, on the contrary. Here it’s all about standing despite everything.

Thus the best feminist films are those who will make you love women, the real ones. Complaining about something that’s important and making good films is possible, which just goes to show that if you’re not a wretch you can make a film on a delicate subject without lapsing into melodrama, communitarianism or morbid moan.

I’ve chosen to introduce you to two great filmmakers, a woman and a man, who made films that, according to me, convey a real feminist message.

Make way for those films that are an ode to us and to life!




Céline Sciamma is a French screenwriter and film director who’s filmmaking is mostly focused on adolescent or pre-adolescents. She’s very interested in sexual identity among girls during this formative period that every woman knows. She’s known for her movie Tomboy that made a fierce controversy flaring up about it because it showed a 10-year-old girl who introduces herself as a boy. But although it has caused a lot of ink to flow, this isn’t the film that interests us today.




*Moan* It’s so hard to be a black girl! Down with patriarchy!

No. It’s Celine Sciamma in charge, so it’s extremely just, realist, true. And also very beautiful.

Bande de filles (Girlhood) shows the life of Marieme, played by Karidja Touré, a 16-year-old African-French girl who lives in a rough neigborhood near Paris. Due to her mother’s demanding work schedule, Marieme’s in charge of her abusive brother, who plays the role of an absent father. Struggling at school, she’s one day approached by a gang of three other black girls, wearing leather jackets, gold jewelry and having pin straight hair, who ask her if she wants to join them. After initially declining the offer, she accepts to join the gang when she sees they’re friends with a group of boys, including her brother’s friend, whom she has a crush on. Marieme then grows close to those girls who fight, steal and respect no one; she starts acting and dressing just like them, but also becoming emancipated from her abusive older brother.



Celine Sciamma shows a complex reality that goes way further than a simple acknowledgment who’d say that “Black people are victims,” “Men are dangerous” or things like this. Bande de filles doesn’t want to draw up a flattering portrait of the suburb, it wants to show it the way it really is, through the eyes of a 16-year-old shy teenager, who’s going to find her place in a gang of girls. We see her everyday life, with her older abusive brother who lays down his law at home, her absent mother with her shitty job, her two other sisters, her love affairs, etc. Everything’s here.

The film is never dwelling on the sordid side of life, above all it’s beautiful despite the harshness of what’s shown. It’s a film full of tenderness, of moments of happiness, often ephemeral. But in spite of this hard statement of fact, it’s pure, beautiful, full of life.

There’s a scene where the entire group of girls pay for a hotel room, steal dresses, drunk alcohol, do drugs, lip sync and dance all night long to Diamonds by Rihanna. At the hotel, one of the other girls encourages Marieme to ignore her abusive older brother’s phone calls. This scene is sublime, most likely one of the most beautiful moment of cinema of last year, it’s so good to see something like this in a film.


Bande de filles shows a real woman constantly evolving, no one in the film is perfect, but everyone’s real.





Gaspar Noé is an Argentine screenwriter and filmmaker living in France, who has worked on various projects: feature films, short films, video-clips and advertisings. He also shot the cover art for Sky Ferreira’s debut album Night Time, My Time.  His work is mostly known for his attenuated use of narrative, a treatment of sexual behaviour as violent rather than intimate, and a pervasive sense of social nihilism or despair. Noé aims to disrupt and disturb the viewer, and his films have all been criticized for their violence, especially the one I’ve chosen to talk about today. He’s by reputation a nefarious auteur who stops at nothing in order to make the viewer feel ill at ease, but always with the aim to make him think and feel thrills.





Alex, a young woman, is being raped in a tunnel. Her husband Marcus and his best friend decide to find the culprit and to take the law into their own hands.

Irreversible employs a non-linear narrative and follows the two men as they try to avenge Alex. An American critic called it “a movie so violent and cruel that most people will find it unwatchable.” Indeed, the film contains two really raw scenes of violence: one where a man is bludgeoned to death by a fire extinguisher and an other one where Alex (Monica Bellucci) is shown being raped in a 10 minute long take scene.

What makes Irreversible a real feminist film is this last scene. The viewer is forced to face the reality of rape, and can’t evade from what can happen to any woman (or man) at any moment. It’s not gratuitous violence; it always aims to make the viewer think to something he may not really be aware of. Feeling uneasy in front of the hard facts is important, it makes you become rape-conscious, and lots of people aren’t.




I highly invite you to watch Bande de filles (Girlhood) and Irreversible, and the other films from these two filmmakers. To help you broading your cinematographic culture, I’ve made you all a list of various films about the question of feminism or about women.

We’d like you to watch those who interest you in order to discuss about it with you! Keep us informed of your viewings!



– By Celine Sciamma : Bande de filles (Girlhood), Tomboy, Naissance de pieuvres (Water Lilies)

– By Gaspar Noé : Irreversible, Love

– By Jean-Pierre Dardenne : Rosetta, Deux jours une nuit (Two Days, One Night)

– By Claire Denis : Les Salauds (Bastards)

– By Lars Von Trier : Dogville, Antichrist, Nymphomaniac

– By Jean Luc Godard : Une femme est une femme (A Woman is a woman), Le Mépris (Contempt)

– By Harmony Korine : Spring Breakers

– By Larry Clark : Kid, Ken Park, The Smell of Us

– By Abdellatif Kechiche : Venus Noire (Black Venus), La vie d’Adele (Blue is the warmest colour)



“Language of Fish”

talk, Uncategorized

Words & Photos by Jenn Endless


[sek-shoo-al-i-tee] – noun. an organism’s preparedness for engaging in sexual activity

I had elaborate daydreams about running away to the big city or Europe. I couldn’t stay at
home anymore, and the band was bust. Sexuality was an enigmatic thing.

I hoarded money until I had enough to board a plane taking off into the skies towards the wide Atlantic and touched down in Paris seven hours later before transferring to a southbound TGV.


I listened to conversations in the carriage as the train approached yellow and violet lights.



[kweer] – adj. strange or odd from a conventional viewpoint

When I was living in Bordeaux, I wasn’t “out.” I wrote stealth posts in a blog about life there. When you walk through a shop door you say bonjour monsieur, bonjour madame.

I still couldn’t escape a world where “male” and “female” have separate roles.

On the way upstairs to my room in Bordeaux, my landlady says, “you have short hair for a
girl.” I didn’t have an answer, so she asked her next question, “Why don’t you have a


I didn’t explain that I only like boys sometimes. That long hair was a pain, and I didn’t like
brushing it anyway. I walked up the rest of the stairs to my room and locked the door.


[lib-er-uh l] – adj. favorable to progress or reform

Friends in Paris don’t ask intrusive questions. They’re conscious of social space. Life is private in a way that’s denied in all the others places I’ve known. I can be anonymous here.

They say that they’re upset marriage equality hasn’t been ratified in France yet, but Paris is a cosmopolitan city. This isn’t necessarily a liberal viewpoint.

I was staying in Bordeaux, en province, away from the big city.


[mar-ij] – noun. interpersonal union

I visit the cathedrals in Bordeaux to walk over the same flagstones as medieval popes. Prayer candles light dark corners when mass is not in session.

A pamphlet says accepting familles non traditionnelles is God’s work, but their lives aren’t sacred. “Marriage equality” is pandering to the liberals, not progress.

My bus is re-routed from the city centre, which is cordoned off by police barricades for a
traditional family rally. un père, une mère, une famille. Kids are marching with their parents.

The French government is wavering on its decision about marriage equality. Church is separate from state, but people go to sermons where priests still preach tradition.


[streyt] – without a bend, angle or curve

In high school, I was into a girl from Brazil who said she could make me “feel like a real
woman.” We sent messages back and forth late at night.




I was nervous. Everybody knows everybody, and they have the same Protestant upbringings.

I hung out with boys and tried to convince myself I liked sloppy make-out sessions and
mutilated foreplay, that I believed in their God and the second amendment.

I tried not to notice that I didn’t like kissing these boys, that they used the word “faggot.”

Right before I left town, I typed a message to Veronica from Brazil. I wrote down the b-word. She didn’t respond, but there was the word staring back at me.


[lang-gwij] – a body of words and the systems for their use common to a people

Lavender shampoo is in French. Fresh onions are in French. Train tickets are in French

Feminist groups are still fighting the good fight against l’Académie Française. They want la
docteure formally added to their vocabulary because le docteur doesn’t describe their profession.

Words are a breathing creature, and moving from one language to another is not a simple act of translation. Sometimes another language is a better communicator.

[kuhl-cher] – a particular form or stage of civilization

Sex shops line the streets in the Pigalle neighborhood of Paris, neon signs blinking.

The Queer Scene isn’t glitter and leather like those in New York City or London. Passersby are subdued.

Maybe they don’t feel the need to be “out.”

Maybe all cultures don’t reject femininity/queerness like they do in the States. Maybe queer people in Paris want to keep their scene to themselves.

A lady waves frantically at me from across the street, “No Pictures.”


[jen-der] – a category system of human beings

I sit in a room with paisley walls at night, and the corners are illuminated by a pink lamp. The room leads out onto a balcony and a damp courtyard. Leaves are rotting in February.

I’m reading articles about gender roles & fluid sexuality online. The problem with definitions is that they’re arbitrary. The advantage of language is that it’s malleable and without master.

We share a cup of wine at a café in Toulouse, en terrasse, and he asks me what bands I’m into.

He’s not prepared to hear me say the music industry only wants girls to write about what guys have done to them. We can’t write songs about other girls. We can’t write songs about us.


[rayht] – to express or communicate on the surface of some material

In the French film “Tomboy” Mickaël is forced to wear a dress to visit a friend in the apartment downstairs when he’d rather wear shorts.


Adèle falls unexplainably in love with blue-haired girl Emma in “Blue is the Warmest Color.”

France ratified marriage equality two years before the US.

French voices helped me find my own language before English ones.

I’m twenty when I move to Chicago, and I am starting the first lines of a poem, a song, a story in a familiar language, an intimate language, an ancient one.